2013 Speakers List
Enabling the Production of High-Quality English Glosses of Every Word in the Hebrew Bible
Producing an interlinear Hebrew Bible requires the production of English glosses for every Hebrew and Aramaic lexeme in the Hebrew Bible. These glosses must be literal yet contextual. Moreover, an interlinear Bible typically includes an English translation in the margin, and the English glosses ought to be friendly to that translation. Producing glosses for the hundreds of thousands of Hebrew and Aramaic words in the Hebrew Bible is a mammoth undertaking, and ensuring that the glosses are of high quality yet do not take too long to produce is a challenge.
This talk will present custom software written for a Bible publisher to enable the production of English glosses in its forthcoming Hebrew-English Interlinear Old Testament with BHS Text. This custom software presents a large amount of data to the glosser in a visually compact manner and allows the glosser to drill deeper for more information rapidly. It also produces glosses algorithmically by performing natural language processing on the various input sources, using the glosser’s conventions, learning from the glosser’s prior work, and again performing natural language processing to produce a grammatical English gloss, including producing appropriately conjugated verbs and the correct number for nouns. The human glosser changes the gloss if he desires, but the vast majority of the time, the algorithmic gloss is precisely what the human glosser would have selected anyway, saving him time. Finally, this software provides a variety of tools for the glosser to check the quality and consistency of his work.
Logos Bible Software
The Problem of Proper Nouns in the Septuagint
The Lexham English Septuagint, published by Logos Bible Software in November 2012, is a new translation of the Septuagint (Greek translation of the Hebrew Bible, plus deuterocanonical/apocryphal books) into English.
One longstanding issue with Septuagint translations into English are the names of people, places, and people groups. English translations tend to transliterate most of the Greek names, ending up making it difficult to track participants and places.
Tracking names in the Old Testament is difficult enough; mentally mapping from Greek transliterations to the more common Hebrew transliterations found in modern translations of the Hebrew Bible makes it even tougher. The Lexham English Septuagint, however, has a unique data-based approach to solving this problem that uses names familiar to most readers, yet preserves the transliterated forms where necessary.
Leveraging communication technology to sell, train, support, and reduce the costs of products and services.
In this practical, hands-on seminar you will be equipped with the tools to setup your own distributed training network within your company and ministry. We’ll discuss the minimal technological requirements, provide diagnostic questions to examine your current video communications, learn about the types of videos to distribute to the public and your customers, investigate the 2 paradigm approach of video communications, examine the SEO benefits, explore the tools training, and personnel required, you’ll discover how to tackle the creation and maintenance of your distributed training network, and much more! Get prepared for an exciting, essential, and relevant presentation and learn how your company and ministry can impact the Kingdom, grows sales, and reduce costs through distributed training.
Dr. Harry Hahne
Golden Gate Baptist Theological Seminary
Can I Trust My Bible Software? Why Bible Searches May Not Find What You Expect
The average user of Bible software trusts that his search results are accurate. Yet computer-assisted Bible study has several potential sources of error in addition to the common errors in traditional research.
If Bible software is not used carefully, it may simply enable you to get the wrong answer more quickly! As a result, pastors can mislead their congregations and scholars can be embarrassed by publishing inaccurate research.
Sometimes the same search produces different results with different Bible programs. Bible programs differ in their search capabilities and assumptions. Searches in the original languages of the Bible open up additional sources of error, since Greek and Hebrew biblical texts often follow differing morphological and syntactical tagging philosophies. A user who is unaware of these characteristics can assume that a search is correct, when in fact it has hidden errors. Since the encoding of the Bible text and the design of the search software may be poorly documented, users often must use trial and error to determine how their software works. Online forums are full of discussions about why searches did not return the results that the user expected.
This presentation discusses several reasons searching Bible software can produce incorrect results. It includes suggestions on how to learn the capabilities of your software so you can rely on your research.
Sean A. Harrison
Tyndale House Publishers
Developing an XML-Based Workflow for Your Bible and Reference Publishing Business: Gory Details from the Glorious Land of XML Schemas, XSLT Processing, Version Control, Automatic Server-Side Validation, Web Server Support Tools, and Scripting Kung Fu
Every publisher has a different set of needs and requirements for how they set up their digital publishing workflow, but there are some needs that are common to all, and some technologies that will provide any development team a leg-up as they seek to provide high-quality digital Bible and Reference products. In this talk we will discuss some of the technologies that the Tyndale Bible publishing team is using in order to create high-quality digital Bible products, and that have caused well-known Bible app developers to exclaim, “Your XML is awesome!” We will talk about:
- The elements of an XML-based workflow.
- Using server-based version-control software to curate and archive all publisher content.
- Creating schemas that fully describe the structure of your publisher content. And why doing so is necessary for your sanity, if not survival.
- Using server-side XML validation to ensure that archived content is valid and ready to use.
- Providing a web-based interface to the archived content, enabling non-technical readers to review the content, markup, and stylesheet.
- Using XSLT and scripting language Kung fu to transform your archived XML content into XHTML, InDesign ICML, and many other formats.
- Using more scripting language Kung fu to get Microsoft and Adobe applications to process images, create and export Word documents, export and process InDesign stories, and much more.
After attending this session, publishers and developers will have a lot of material with which to implement digital publishing workflow solutions, so that app developers will tell them, too, that “Your XML is awesome!”
Olive Tree Software
"Strong's Numbers" and Natural Language Processing
The Strong’s Concordance to the Bible was first published in 1890. While the printed concordance may not be used quite as much anymore, the numbering system that it introduced for Greek and Hebrew words is perhaps more popular now than ever. Nearly every Bible software platform offers some type of “Strong’s tagged” Bible, and often a variety of other resources are available that are also somehow keyed to this numbering system. This keying is based on an assumption shared with Strong’s numbering system itself, namely that there is a direct correspondence between the English text of a translation and the Greek and Hebrew text underlying it.
Based on this assumption, Strong’s tagging seems like something that a machine could be taught to do with relative ease. If a program were given the text of the King James Version with Strong’s tagging it does not seem like it would be too difficult to map the tagging over to another similar English translation. However, as is often the case, nothing reveals the complexity of a task quite like trying to train a machine to do it. In this presentation, I would like to discuss my experiences in working to develop a machine tagger capable of mapping Strong’s numbering system from the King James Version to a variety of English translations, the philosophical questions that arose at certain junctures about what exactly constitutes “Strong’s tagging,” and why I believe that Strong’s tagging requires (in some cases) a deep level of natural language understanding that simple machine taggers are not capable of.
Logos Bible Software
Getting connected with Faithlife APIs
Faithlife is an awesome new social platform and study bible. See how using our publicly available APIs can make it even easier to connect you, your small group, and your church with this amazing new platform.
Seven Ways to Build Your Bible App Community
Matt Mayer is the founder of ReignDesign, a multicultural design and development studio based in Shanghai, China. In 2009 ReignDesign created Bible Promises, a topical Bible reference guide for iOS and Android.
In this talk Matt will share seven things he has learned about how to grow a community on mobile, including how a "daily verse" notification transformed the way the app was used, tips for building a presence on social media and how best to price a app.
He'll also share some data and strategies from ReignDesign's newest app "Biblegram", an app for creating photos with Bible verses.
Logos Bible Software
Improving the Logos Citation Engine: Embedding Citeproc-JS in Logos 5
Technology, the Church, and Spiritual Growth
Whether you are evaluating, setting a strategy, implementing, or maintaining a spiritual growth plan utilizing technology, it is never too late to check the health of the trajectory you are on. In this session I will look toward evaluating and then establishing a culture that enables and undergirds technical spiritual growth plans. Addressing topics of adoption, goals, and key perspectives to guide content, technology, and process. Addresses all aspects of those needed for adoption. (Leaders, peers, and those utilizing the tools) This will include the stakeholders that are Subject Matter Experts (SME), Technologists, and those that oversee the financial stewardship of the project.
Google does it. Facebook does it. Should the Church?
In this session, we will look at how (and whether) to target relevant content to church members, while maintaining trust and authenticity. We will also cover how to define, measure, and monitor successful results.
Martha J. Smith
Lay Liturgical Resources
Bible Study as Relationship
Computer-assisted Bible study places an overwhelming volume of data at our disposal but fails to organize the data and preserve our research. This paper views Scripture study as a collection of organized relationships to be navigated with standard network software. This is not a change in what we do but rather a formalization of what we already do. This model has concrete advantages. Naming and classifying relationships allow us to identify references relevant to our current purpose. Preserving the reasoning behind our choice of interpretative options minimizes duplicate efforts and permits the identification of interpretative interdependencies.
Gephi is used for proof of concept with supporting work in IHMC Cmap Tools, Argumentative, Inspiration 9 (or its equivalent) and MS Access. Standard natural language processing resources are used to identify and organize data specifically in the area of actions and objects.
Based on the observation that most commentaries and monographs expand our knowledge of scripture through the comparison of one passage to another, Bible study is modeled as a named relationship between two or more passages, an optional note on the relationship and optional links to supporting documentation. Four types of relationships are supported:
Networks (directed and non-directed) — e.g. cross-references
Hierarchy — e.g. outlines
Sequence — e.g. narrative, certain rhetorical structures (chiasm, inclusio ...)
Mapping — e.g. form analysis
The maxim of Scripture interprets Scripture is expanded to include multiple translations (or manuscripts), liturgical use and church documents where applicable.
A number of resources easily convert into a network structure i.e. present an easy opportunity for additional valued-added as a computer resource. Examples include: Logos resource types Bible Cross-Reference Index, Bible Harmony and Lectionary; Commentary on the New Testament Use of the Old Testament, Dictionary of Bible Themes, Dictionary of Biblical Imagery, Figures of Speech Used in the Bible, and Girdlestone’s Deuterographs. The structure and classification of this data is presented along with typical user notes, data filters, and interpretation of standard network measures.
Other resources selectively convert into a relational structure—type/antitype, outlines, pericope boundaries, doublets, rhetorical structures, creed / Biblical support, evidence for or against particular readings. Again the structure and classification of this data is presented but with an emphasis on preserving the reasoning behind the choices in a Toulmin argument model.
Using outside resources and preserving our own work in a relational structure is presented as a final source of data.
Finally, we will discuss how this model allows one to do the work once, identify key passages, select what is pertinent to a particular purpose (e.g. sermon, small group discussion, academic paper), and to pick up your study where you left off including identifying open questions. This is true whether you are a newcomer using Rick Warren and Andy Deane or an old-hand working on a formal presentation.
Put less formally, this session addresses “Help, I ran my Passage Guide and Exegetical Guide. Now I have 500 cross-references, 300 commentary hits and 5 hours. What do I do (and why)?”
How to Train Your Franken-Bible
This talk explores the viability of using machine learning and other math-filled buzzwords to computationally derive an English translation of the Bible. While automated processes often produce nonsensical or uncanny-valley-style translations that are just wrong enough to be unnerving, do we have enough linguistic and semantic Bible data to produce a reasonable-quality automated translation of the Bible? And if so, what could such a translation and process look like?
Mobilizing the Church in a Scripture Engagement Movement
Today, the Church is the U.S. is standing on the precipice of a Bible crisis as fewer and fewer Christians pick up the Bible and read it. Most Christians in our nation are Biblically illiterate. While Bible availability is high, Bible engagement is dismally low. The Christian world is awash with resources and Bible study tools and yet less that 37% of Christians read the Bible at least one time per week.
In this workshop, you’ll learn about the three major barriers to Scripture engagement in the U.S. And, you’ll hear the exciting news about a vision for launching a national Scripture Engagement Movement, and how you can join it.
Asia Bible Society
Global Education and Research Technology (GERT): SBL Program Unit 2.0
The Global Education and Research Technology section (GERT) is a proposed new program unit at the Society of Biblical Literature (SBL) Annual Meeting. From the perspective of global education, our position statement is "Facilitating sound pedagogy and reusable and adaptable technologies and
learning objects for affordable globalized education." From the perspective of global research, our
position statement is "Helping biblical texts, software, and scholars work together globally."
At SBL Annual Meetings, we propose to provide an academic forum for presentation, evaluation, and
discussion of the best technologies being developed and the best uses of existing technology from
around the world that support and enhance research into, teaching, learning, and dissemination of
various aspects of biblical studies. The annual meeting sessions are just the tip of the iceberg of what we
are trying to facilitate. Creating an environment for reflective, respectful, & creative dialogue on a
continual basis is the intermediate goal. The ultimate goal is to organically support & enhance the work
of all groups & individuals involved through various levels of purposeful academic dialogue & social
networking. We have repurposed a peer-reviewed online journal HIPHIL Novum to serve partially as a
publishing arm for free global access. We have also set up a forum on Biblical Humanities to serve as a
one-stop central hub to support the work of any groups working in biblical studies who could benefit
from having free access to a well-designed, multi-functional site with as many forums and sub-forums
(designed variously for private, semi-private, or public participants), as each group needs. Our intent is
to provide a place for groups to do their work better & for groups & individuals to find each other &
start communicating & collaborating at different levels of closeness & intensity in different areas of
Logos Bible Software
Faithlife Group Quest (or How We Conquered Data Overload)
For the launch of Faithlife we wished to seed our user groups with as much church/ministry information as possible. This was done using data mining techniques on the Internet (the summation of all knowledge). But finding the data was only half the battle, we then had to process that group data which included making them unique, filtering groups, verifying information, and adding location (GPS coordinates). The outcome was a list of over half a million groups.
- Task Overview: Seed Faithlife user groups
- Define Data Set
a. Target groups (Church, ministry, radio, schools)
b. Target Information (name, location, URLs)
- Mine Data from Internet
a. Page scraping
- Process Data
a. Make list unique … harder than it sounds
b. Verify data
c. Filter data
d. Add GPS coordinates
a. Show results
b. Give some interesting facts/things learned along the way
Josh Westbury / Scott Fleischman
Logos Bible Software
A Semantic Referent Database: Its Development, Challenges and Usefulness
While morphological and syntax databases continue to mature, databases representing semantic information are still in their infancy. With the latest version of their software, Logos Research Systems, Inc. has released a first of its kind, comprehensive referent database that consists of a semantic annotation of the specific referents of all words and phrases denoting people(s), places and things in the Old and New Testaments. This presentation aims to describe the creation and implementation of this database. The focus of our presentation will be threefold: 1) We will provide a description of the heuristic methodology used for the creation of the database, 2) We will discuss and illustrate the various challenges faced by the application of this methodology, and 3) We will demonstrate the usefulness of the database on the Logos 5 platform, for instance, the new Clause Search tool as well as instant anaphora resolution.
Fidelity vs. Readability: A Quantitative Linguistic Analysis of English translations of the Bible
Fidelity and Readability have been two of the most important standards by which the quality of Bible translations is evaluated. Traditionally, such evaluation has been mainly qualitative in nature, usually based on some sample analysis of the texts only. The conclusions depend mainly on people's intuitive feelings and subjective judgment, lacking objectivity and data support. In this talk, I will present a quantitative linguistic analysis where 13 different English translations are compared objectively using statistics generated by computer analysis of the texts. The translations are analyzed lexically and syntactically, and are linked to the original Hebrew and Greek texts through automatic alignment. Statistics are then gathered to identify linguistic features which seem to correlate with fidelity and readability. The fidelity features include consistency of word usage and the transfer rate of syntactic relations. The readability features include lexical features and syntactic fluency as reflected in the similarity of their language models to a language model of current usage represented by the Brown corpus. The analysis produces a Fidelity Index, a Readability Index, and a Fidelity-Readability Balance Index for each of the 13 versions being analyzed. All the analyses and comparisons were conducted automatically without human intervention. The numbers thus obtained provide us with an unbiased evaluation of each translation. The results show an interesting distribution of the different versions, some more faithful than readable, some more readable than faithful, and some having a good balance between fidelity and readability, with the best translations being both highly faithful and highly readable. The distribution is mostly in line with human judgment, which shows that the statistical method is valid. It is more convincing than human judgment because we now have detailed analysis and concrete data to support our intuition.
Cup & Cross Ministries International
Talk Title: Video Bible Project
For several years now, our team has been working on a brand new project featuring unconventional technology, which combines social media and the message of the Bible. We call it the VIDEO BIBLE – a complete video recording of the Bible text through reading, expository preaching, drama, congregational reading, visual arts and many other ways of incorporating the Bible with modern media. It is easier to use compared to the common reading and listing of text.
The Technology Effect
The Video Bible combines the effort of various individuals and churches to record the whole Bible in a video format in a YouTube like manner. Over 250 people, youth groups, whole churches and ministries have participated up until this point, resulting in 65% of the Biblical text being recorded and published online. Every recorded and broadcasted chapter of the Bible brings new participants to the community thus exponentially increasing the effect of the project.
The Social Network Effect
The idea behind the Video Bible is to create a global community of believers who introduce the message of the Bible in a user friendly video format, thus making it available to anyone who wants to explore the Bible. The introduction of this unconventional media model to the social networks is much more appealing and user friendly than texting the Bible or broadcasting it as an audio stream. But even more powerful than the message itself, is its effect on the people as the church comes together in a community of faith to fulfill the Biblical commandment for reading and living the Book. This internet ecosystem is truly Bible based, which makes its unique technology, mobile capabilities and social networking a genuine evangelism tool that could be used by anyone.
The Kingdom Effect
The Video Bible Project uses the “sixth sense of social networking” into the perception of the internet user to proclaim the Gospel through audio, video and social senses as its main ministry paradigm. It does so not merely through public preaching or expository commentary, but the very message of the Bible text, which promotes church networking as a community effort and religious involvement in public life through social media. The social networking between believers creates a community of leaders in the world of internet, who in turn is accepted by people living in the current postmodern reality. Thus, this ministry project completes its original purpose, namely, faith comes through the perceptions of hearing, watching and sharing which completes its unique Kingdom effect.
2011 Speakers List
Wycliffe Bible Translators
Publish Bibles/Dictionaries Using Cascading Style Sheets (CSS)
This session will be a lot of practical how to….
- Use CSS for formatting.
- Choose selectors and properties.
- Create dictionary guidewords. Guide words are found at the top of the page and tell you the first and last entry on that page.
- Create Scripture headings similar to dictionary guide words telling the first and last book-chapter-verse entry on that page.
- Create a different paragraph style for the first paragraph following a section head without creating a special tag for it.
- Hang a dictionary entry into the margin.
- Create different punctuation before and after the first, middle, and last elements.
- Create hyperlinked locator for dictionary showing letters of alphabet with reverse video effect for current letter. One expert said it couldn’t be done.
- Insert picture with caption in scripture/dictionary and format it.
Sample Scripture.XHTML and Dictionary.XHTML files will be made available along with matching CSS to produce high quality output.
The Computer Workshop
Microsoft OneNote is a great program for keeping track of all the details of your personal life, your work, your various projects, your travel plans, your Bible Study, and any other information that you want to organize and track. The notebook system in OneNote is a fabulous way of keeping everything you are involved with in front of you at all times.
It is also a great way to conduct research from your Logos Library. It is far better than using Microsoft Word because of the way that OneNote organizes everything you cut and paste from Logos into an individual note card.
University of Kentucky
What does logic have to do with theology? After the exegesis is over, after we have considered the textual and historical contexts, after we have parsed the sentences, we conclude with a judgment on the passage's meaning. Logic allows us to carry our studies further. Just as a software engineer may verify the correctness of his or her code, logic lets the exegete verify his interpretation against previous exegetical results for consistency. Logic also allows us to deduce new information by drawing out inferences packed in the text. We will attempt to motivate the adoption of logic as a method in computational theology with practical issues like those above and also with philosophical and theological considerations about the nature of revelation. We will then wrap up with an introduction to computational semantics and automated reasoning technologies.
Matthew C. Clarke
Just Doing My Own Thing
The influence of technological progress in our world is indisputable. But what does that "progress" look like under the light of Scripture? While there is no definitive Biblical position on the nature and purpose of technology, there are nevertheless many references to technology in the Bible that can guide our thinking about the value of technology and the moral qualities of technologists.
Based on a comprehensive study across the whole Bible, this presentation will examine verses about God's use of technology, the role of craftsmen, musical instruments, metal refining, design and construction, communication technology, medicine, agriculture, weapons and measurement. We'll consider the relationship between technology and redemption, and discuss Biblical comments on our responsibility to use technology appropriately. There are also revealing passages on idolatry that highlight the risk that technology can make people believe they no longer need God.
This presentation draws insight directly from the Bible to guide our attitudes as Christian technologists.
Logos Bible Software
A Life in the Clouds: Designing for Today's Distributed Computing Lifestyle
Time was, you wrote a program that was installed and executed on a single user's computer. If you were adventurous, you might target two (or three!) desktop operating systems, and if you were really adventurous, you might pull down some data from the Internet.
Life was simpler then.
Nowadays the "one user, one installation" world seems oddly quaint, what with all the "smart" phones, the teeny-tiny laptops, the iThises and iThats that we carry around -- never mind "the Internet", which in spite of everything grew into a full-fledged applications platform. Suddenly, the user interface is disintegrated: "Software" isn't so much a program you install on a computer as it is a bundle of apps and services distributed across a complex and ever-shifting landscape of platforms and devices, each with its own unique capabilities and form factor. Users expect to coordinate activities on multiple devices in order to accomplish a single task, and what's worse, they think that's a completely natural and sensible way to go about it. Worse yet, they're right. If you don't have "an app for that" yet -- get cracking!
How do we design and build software for such a crazy mixed-up world? We'll look at how a few companies are answering that question.
Olive Tree Bible Software
Laughing at Radical Changes in Electronic Publishing Especially as it Relates to Bible Software
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Visualizations of the New Testament
Imagine you’re trying to help a group of children, youth, or adults better understand and visualize the stories of the Bible. What visual resources are freely available to help? Where can you find such quality visual resources?
To help individuals better learn, live, and share the gospel of Jesus Christ, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is creating and making available scores of new videos on stories from the New Testament.
This presentation will:
- Show how scores of high-quality videos are being produced in the Utah desert with an authentic looking cast and life-size sets depicting the Holy Land.
- Highlight a new series of 64 videos for children created using the parallax technology to better capture the interest of young viewers and help them gain a familiarity and love for Bible stories.
- Provide the opportunity for discussion on how these and other Church Bible resources might be helpful to you in your ministries and be made available for broad use and sharing.
Founder of Potluck & CHURCHSMO
User Adoption Strategy: The Art of Getting People to Use What You Make
If you build anything, inevitably you'll experience the pain that comes from discovering people are not using it as much as you had hoped. Sometimes it means what you built sucks, but often you’ve simply neglected to have a User Adoption Strategy.
Here is what this talk will cover:
- The pitfalls of introducing people to something new.
- Simple steps for planning a successful roll out.
- Targeting late adopters. Win them. Win the war.
- Designing simple & sophisticated.
- The art of creating quick & effective How To’s.
- Ensuring you have the key ingredients: persuasion, empathy & analytics.
Aaron Marshall has helped many leaders, ministries and businesses successfully adopt new technologies and services. Learn practical techniques and wisdom to make sure your latest creations get adopted.
Using Technology to Connect, Educate and Engage People Around Your Cause
We are in the pre-launch stage of a community based website called marketplacetraining.tv. It is designed to Connect, Educate and Engage Christians around the globe so they may live out their calling to its fullest potential. We are at an intersection in history where Christians everywhere are waking up to the fact that the place that they spend 90% of their time awake (work) is an extraordinary mission field. They are realizing "Their Business is Their Mission".
We believe that technology can bridge the gap of Networking, Content Distribution, Training and Project Management in a way never before possible, and as a result reap 100X returns for the Kingdom.
Our goal is to create the world’s largest, and most accurate, database of Marketplace Ministries, Marketplace Teachers, Speakers, Authors and Coaches and then use technology to connect them to the millions of believers who are just waiting to be unlocked for Kingdom Impact.
Watch this short video clip to get a better understanding of what I am talking about.
Introduction to the Orthotomeo Project
The orthotomeo project is the culmination of several years of contemplation about theological hermeneutics and theology in general. I believe the orthotomeo project can revolutionize the way that theology is practiced. I envision a website that will facilitate dialog among all facets, levels, and types of theological argumentation in a way which has never been possible before.
It will not only focus on the biblical texts themselves, but also the theological systems which are based on them. I believe it is not enough to provide resources for investigating the Bible. The Bible must also be interpreted. Even a casual observer will notice that several interpretations, understandings, and practices stem from the same book, the Bible. The reason for this is not the biblical text but variations and difficulties in interpreting the Bible. The orthotomeo project is an attempt to bring more attention to the aspect of biblical and theological interpretation. I believe this something that is missing in the current landscape of bible software.
A theological system is a set of relationships between statements (e.g.
Bible texts) and interpretations of statements, which lead to further statements. Combinations of this basic triad (statement - interpretation -
statement) ultimately build a network of theological assertions which form a system. The orthotomeo project endeavors to store these statements, interpretations, and relationships in such a way as to provide various means of viewing and querying the data.
The orthotomeo project is currently in the early stages of development. I hope to have a working proof of concept for BibleTech 2011.
British & Foreign Bible Society
Intelligent on-line Bible Searching
Many on-line Bible Search systems are basic pattern-matching algorithms. This works fairly well in English, where different forms of the word are created with letters before or after a word such as s for plural. But what if you want to search on “brother” and your translation uses “brethren” as the plural. What if you language has a complex grammar and conjugation system that means basic pattern-matching does not find alternate forms for most words? What if you want to search for words like “Christmas” which are not in the text? There are methods available to make searching more intelligent and text-independant and language-independant to get better results.
Biblical Studies Foundation
With more and more content being created every day, and old content continually being digitized, it is becoming increasingly more difficult to locate the best content on a topic or scripture verse/passage. The answer to this problem is: search. More than ever before, when people have a question, they "Google" it. In the same way, when people want to find information in the Bible, they search for it, but most of the search functions on today's Bible sites are tied to a specific translation. So, if a user has memorized a different translation, their query fails. And, when searching content that is biblical in nature, most search engines do not understand the verse reference, and, as such, they parse it like it is just another collection of words and symbols. This also causes poor results to be returned to the user.
This talk will cover techniques for searching the Bible, Biblical content, and the Web by describing and demonstrating a search engine that: understands the verse reference, uses synonyms and multiple translations from which to build its index, and uses the wealth of extra-biblical resources to enhance the process of locating the best matches to a user’s query.
Knox Theological Seminary
Educating the 21st Century Pastor: The Intersection of Theology and Technology
What does theological education look like in the 21st century? Perhaps you haven’t thought about that question before, but many people in the field of theological education are beginning to take this question very seriously.
How do we train people who can’t relocate to a traditional seminary yet desire theological education? Only a few years ago, arriving at an answer would have been costly and difficult. Now, because of advances in digital media, web-based communication technology enables people to be virtually connected from all over the world. Theological education is no longer geographically restricted.
What does this mean for the church? In short, it means that we can now train people where they live (truly a return to the first century model) rather than having them leave the context God has placed them in to go to seminary for five or six years. We call this “contextualized training.” This means that potential seminary students can start to make a difference in their local communities.
This talk will focus on the intersection between emerging technologies and theological application and will discuss the over impact on theological education.
Architecture of a Bible Study Software
How often do you get to take a peak insde someone else's Bible software? This talk will discuss the high-level architecture of Xiphos, an open source Bible study program built with The SWORD Project. Along with a brief history, the talk will focus on our current needs which have led to a mild re-writing and rethinking of our architecture. Specifically, these include alternate versification capability (non-KJV), internationalization issues, cross platform needs, and our desire to have contributions from a wider range of people.
A specific focus will be on opening up development to a wider range of skills and people, by creating integration points for plugins developed in a variety of languages, or by switching output filtering to easily editable CSS.
MorphGNT is a freely available, morphologically tagged and lemmatized Greek New Testament that I've maintained for the last 17 years. For most of that time, the only changes made were corrections. In the last few years, however, I've embarked on a number of significant changes to almost every aspect of the database: from normalized forms to a lattice of lemmas and from a new morphological tag set to a change from the UBS text to that of the SBLGNT. This talk will cover both the changes already made and the work in progress as well as the Python tools developed to assist in producing this next generation MorphGNT.
Logos Bible Software
In previous BibleTech talks, Sean Boisen described a database of People, Places, and Things mentioned in the Biblical text, and described how the entire text of the Greek New Testament was annotated to create a comprehensive semantic index. This talk will describe how we combined these word-level semantic annotations with syntax graphs to create a database of semantically-annotated clauses, and show how the new database enables some novel ways of exploring the text.
Tyndale House Publishers
Social Scripture: The Bible on Facebook
Facebook is a central player in the web, with fully one third of the US population visiting the site in November 2010, and the Bible is making its mark on the platform.
In this presentation, we’ll look closely at the presence of the Bible on Facebook, especially through Pages. We'll look at the opportunities, limitations, and challenges posed by engaging people with the Scriptures in this medium. I'll explore some of the more popular Bible-centered pages on Facebook and discuss the different ways that they are engaging the text and mention patterns that emerge.
I manage the page for the New Living Translation, and I will be sharing some specific, detailed data from that page. I will share trends, statistical analysis, and anecdotal observations from the different ways people respond to different kinds of Scriptural and Bible-related content. I will also offer some reflections on the theology behind the phenomenon of sharing the Bible on Facebook—both the theological implications of using the Bible in this medium, and the theological approach that is often exhibited in actual posts and interactions.
How can we ensure that the Bible is influencing people through Facebook, rather than allowing Facebook to influence how we are interacting with the Bible?
Andi Wu / Randall Tan
Asia Bible Society
Current search in Biblical texts are mostly word-based with no differentiation between the different senses of words. To move beyond this limitation and attain higher accuracy in computer search, we used data-mining methods to distinguish different senses of words by leveraging our data on the syntactic analysis of the Hebrew OT and the alignments between the Hebrew text and various translations.
Our approach is built on two basic assumptions: (1) Words used in different senses tend to occur in different linguistic contexts (playing different grammatical roles and having different lexical collocations); and (2) Words used in different senses tend to be translated to different words in another language. Using the linguistic context supplied by our syntactic treebank and the sense distinction data from translations that are word-linked to the Hebrew text, we implemented the following procedures: (1) Collect linguistic contexts of all content words; (2) Collect English and Chinese translations of the words in 8 different versions; (3) Build a feature set of contexts and translations for each occurrence of the words in the Bible; (4) Use clustering methods to group word occurrences into different sense groups; and (5) Manually clean up the data. In light of the ongoing manual checking process, additional measures are being implemented. These include tracking of manual changes in comparison with automatically generated data to inform improvement in parameters used for clustering and to provide additional information on the features consistently found to differentiate distinct senses.
The end results are: (1) the number of senses for each content word in the Hebrew Bible is identified; and (2) each occurrence of the word in the text is linked to a particular sense. The data is being used to build a sense-based concordance and eventually a sense dictionary that lists all senses and the specific instances of each sense. The initial data is created quickly and efficiently from existing data and is comprehensive, reusable, and easily updated and revised. It represents one promising avenue for speeding up and facilitating future lexicographical work.
2010 Speakers List
Wycliffe Bible Translators
Princess is a companion for Prince XML. In publishing a Bible, the final composition requires a graphic artist or someone trained by a graphic artist to insert and place pictures, removing rivers, adjusting for short lines, and balance columns. Princess gives you interactive control to do this.
Prince is a computer program that converts XML and HTML into PDF documents.
Prince can read many XML formats, including XHTML and SVG.
Prince formats documents according to style sheets written in CSS.
Download Prince at http://www.princexml.com
Copyright © 2002--2007 YesLogic Pty. Ltd.
Princess is a Windows(tm) GUI for Prince.
Princess adds the following functionality to Prince:
- Interactive picture insertion
- Interactive picture placement
- Interactive picture sizing
- Interactive tracking
Trinity Western University
Greek Syntax Databases: Retrospect and Prospect
In 2006 with the release of Logos 3, huge strides were made in the field of Greek language databases with the introduction of the Opentext.org Syntactically Analyzed New Testament for the first time searching the New Testament using syntactic features was possible. Opentext.org made it possible for more precise searches for constructions that would have previously been impossible to find. Likewise, with the recent release of Logos 4 and the work of Andi Wu & Randall Tan, the Cascadia Syntax Graphs of the New Testament are positioned to change things once again with a more accurate and rigorous representation of the Grammar of Hellenistic Greek.
This discussion seeks to compare and contrast the two databases in their strengths and weaknesses with an eye toward the future of Greek syntax databases as visual representations of Greek grammar.
The Ecology of e-Sword
- 1: E-Sword: A Ten Year Review
- 1.1: The growth of user created tools.
- 1.2: Import tools
- 1.3: Cut and paste tools
- 1.4: Resource Management Tools
- 1.5: Support
- 1.6: Distribution
- 1.7: Copyright Issues
- 1.8: Accessibility
- 1.9: Internationalization
- 1.A: Platform support
- 1.B: The rise of other products that use its resources
- 1.C: ISO Images
- 1.D: Resources
BibleStudy2009: A Software Tool for Bible Translation
BibleStudy2009 is a .Net 2.0 based software tool for Bible translation. Target users include students at theological seminaries as well as advanced Bible study laymen who are interested in gaining more insight into the bible. The goal is to give even the layman the chance to dig deeper into the word of God and thus (to) prevent misinterpretation of words or verses.
The software deals with e-Sword 8.x modules as well as native Zefania-XML files, which give the user maximum flexibility in using the resources of preference. Both formats are also capable of exporting translation results from BibleStudy2009.
During the presentation of BibleStudy2009 there will be a live demonstration of the software in order to have a closer look at the translation process and some of its features. The audience will get a valuable impression of how BibleStudy2009 can help in translating the Bible for personal use.
Senior Information Architect – Logos Bible Software
Dozens of books provide terminology from the field of Biblical studies, principally Bible dictionaries, encyclopedias, and other subject-oriented reference works. However, the terminology used varies between books, authors, and publishers, and doesn’t always include all the terms a user might employ to find information.
The Logos Controlled Vocabulary (LCV) organizes content from multiple Bible dictionaries to integrate information across the Logos library. As a controlled vocabulary, the LCV identifies, organizes, and systematizes a specific set of terms for indexing content, capturing inter-term relationships, and expressing term hierarchies. Like other kinds of metadata, this infrastructure then supports applications in search, discovery, and general knowledge management. The initial version of the LCV (shipping now with Logos 4) comprises some 11,100 terms, and continues to grow as more reference works are added. It also provides the backbone of http://topics.logos.com, a website for user contributions.
This talk will describe the building of the LCV, how we’re using it now, and how we plan to use and extend it in the future. This includes some interesting new capabilities for machine learning from existing prose content. For example:
- what are the prototypical Bible references, names, or phrases used to discuss a topic?
- can we learn anything about the importance of topics by looking at how much is written about them, how many dictionaries cover them, and other kinds of automated analysis?
- what knowledge can be gleaned from the topology of terminology linkage (what links to what)?
At last year’s BibleTech, my presentation on Organizing the People, Places and Things in the Bible described our semantic database of named entities in the Biblical text. This talk describes how we’ve extended that data to cover other types of linguistic mention in the New Testament -- descriptive phrases, pronouns, verbs with unexpressed subjects, and other referring expressions that aren’t names -- providing the first truly comprehensive semantic index to individual people, places, and things.
The presentation will:
- show how the Greek NT has been semantically annotated to build the database
- show how syntactic structure is used for constructing semantic representations
- discuss the criteria used and the annotation process
- show how this data will be used in Logos Bible Software to enrich search and discovery
The wired world is migrating toward cloud computing and high end mobile devices, while many Bible translation projects are in areas which do not have broadband access and next generation mobile services. A Bible translator may have, however, periodic access to a personal computer with a USB port.
USB Flash Drives (UFDs) offer us a chance to inexpensively shift accessible computing resources to those who can put them to best use in completing the task of translating the Bible. UFDs are a portable, persistent, durable media which can host a virtualizable, customizable, open source computing platform.
In this scenario a Bible translator
pops a UFD into an available computer which...
loads a virtual machine's snapshot of where the translation work was paused after...
booting a customized Linux distribution...
hosting a lightweight local web server...
running scripts on a local Bible translation database...
updating Bible translation web pages in the web browser...
which the translator edits with a suite of open source applications...
producing the next part of the Bible translation...
which can be uploaded online when a connection is available...
but is always saved to the UFD with the complete custom computing environment that produced it...
and travels with the translator, not staying on the local computer he borrowed.
In our session we will:
- Survey the open source options available for building a Bible translator’s UFD
- Build a custom Bible translator’s UFD step-by-step (bring your laptop and a UFD to follow along)
- Use our custom UFD to engage Biblical texts from manuscript images through the production of local translations
- Invite audience suggestions for alternative custom Bible translator’s UFDs
University of Kentucky
DATR: Linguistic Description of Greek and Other Languages with Pedagogical Applications
The DATR programming language was developed for the purpose of describing the morphology of natural languages in a computable and concise way. It incorporates default inheritance. Each lexical root inherits its various morphological forms from a hierarchical theory of classes. This allows a linguist to develop a lexicon where the majority of the entries are quite short. New entries in the lexicon are added almost effortlessly which I plan to demonstrate during the presentation. Here is an example entry:
%3C%3E == CLASS_2
<mor root> == α ν θ ρ ω π.
This results in the following paradigm (called its theorems):
- MAN1:<sigma mor sg nom> = α ν θ ρ ω π ο ς.
- MAN1:<sigma mor sg gen> = α ν θ ρ ω π ο υ.
- MAN1:<sigma mor sg dat> = α ν θ ρ ω π ω.
- MAN1:<sigma mor sg acc> = α ν θ ρ ω π ο ν.
- MAN1:<sigma mor sg voc> = α ν θ ρ ω π ε.
- MAN1:<sigma mor pl nom> = α ν θ ρ ω π ο ι.
- MAN1:<sigma mor pl gen> = α ν θ ρ ω π ω ν.
- MAN1:<sigma mor pl dat> = α ν θ ρ ω π ο ι ς.
- MAN1:<sigma mor pl acc> = α ν θ ρ ω π ο υ ς.
- MAN1:<sigma mor pl voc> = α ν θ ρ ω π ο ι.
- MAN1:<gender> = masc.
The capabilities of DATR will interest many groups in the Bible tech community. Perhaps, the most relevant application will be to teachers and students of Greek. A morphological theory of Greek, extending my noun theory, could serve as part of a back end to a comprehensive drilling program for students. Furthermore, it could also serve as a basis for software to generate test questions for teachers. I can testify that my first year of Greek would have been much more pleasant if I had had this program. I will demonstrate some of these capabilities.
Linguists will also find DATR appealing for its elegance in theory development. I will demonstrate some abstract properties that were used to bind together nouns in Greek as well as the theoretical conclusions I came to in forming the theory. The shape of my theory is very different than the standard three declensions. In addition, I will mention how the mechanisms of DATR make the task of hypothesis testing and refinement much simpler for field workers modeling undocumented languages.
My work in DATR was supported by an undergraduate research grant from the University of Kentucky for the summer of 2009.
CircularSoft & Holy lamp
The Bible Won't Read Itself —21st Century Bible Reading
The Bible is the major focal-point for Christians. But the Bible is so large and daunting, that only an estimated 10% of confessed Christians have read the entire Bible.
There are several important aspects that are needed to be addressed to lay the foundation to successfully and meaningfully read the entire Bible. The first is a goal-oriented plan. What to read, when to read it, and what should be my progress on certain future dates. The second is a method of reading. Should I read the physical Bible, read a digital Bible (online or using an eBook reader), or listen to the Bible through an audio device (such as an iPod)? In addition, it is important to have a motivational support group that will help keep our progress on track.
Another obstacle is the on-the-go nature of today’s Christians. To sit down and read the Bible is a luxury for many Christians. There needs to be a technology to deliver the Bible to Christians and allow them to fit them into their already busy lives.
In the first quarter of 2010, a new web application, Holy Lamp Online, is being released to beta to address these obstacles and important aspects to reading the Bible. Holy Lamp is a powerful online application and social network that empowers Christians with the tools and motivation necessary to read through the Bible.
Holy Lamp places the power back into the hands of Christians to read through the Bible. With customized reading plans, a person can finish in a time comfortable to them. By giving the ability for friends and family to connect through the website, they can help motivate and encourage each other. If someone starts falling behind, the application will suggest shorter readings or modify the time before readings. They will have full access to their readings, along with note taking, scripture highlighting, and progress tracking. They can setup email schedules that will email readings directly to their inboxes. Users will also be able to sign up for multiple reading plans. This is a powerful feature for pastors and church leaders as it allows them to manage Bible studies and sermon lessons online. They can setup scripture readings and notes that will then be emailed before a meeting to any user subscribed to that plan.
Attendees will see a live demo and will have an opportunity to participate in the Holy Lamp Online beta program.
Olive Tree Software
Designing Exceptional User Experiences for Bible Study on Mobile Devices
Mobile devices are replacing more and more activities traditionally done on a desktop or laptop computer. How can we give users the Bible study experience that they have come to expect on their desktop in mobile applications? We want to give the user access lots of rich information without clutter and confusion. The key is to ask the right questions. Focusing on the features of a desktop application will make you create a desktop application not a mobile one. You need to focus on benefits and end goals. What is the user trying to accomplish? Not what is the feature they are using to accomplish that goal.
Today mobile applications must be fun and exciting to use. Just getting the job done is no longer sufficient; an application must be exciting and engaging. Fun and exciting applications enrich Bible study through engaging the user in the data they are looking into. This talk will dive into the new Bible study user experiences that Olive Tree is working on for mobile devices.
Your ministry demands your time, energy, creativity, passion and commitment. But you've got a Mac, so you have a tool that can save you time and energy, spark your creativity, and enable you to keep your commitments without losing your passion. This presentation will show how you can use your Mac to maximize the impact of a sermon or lesson. It will cover how to use Mac Bible software to prepare a message, and then outline an integrated multimedia approach to promoting, presenting, and publishing that message.
We'll begin with a specific passage of Scripture—the story of David and Bathsheba in 2 Samuel 11—and show how to use software tools to exegete the passage and develop a series of sermons from it. Next we'll show how you can create simple promotional videos to help build anticipation for this new series. We'll then develop a weekly curriculum to get people studying the passage ahead of time. Naturally, we'll use a Keynote presentation to enhance the actual delivery of the sermon. Once the sermon is delivered, we'll then publish it via podcast.
Repeatedly exposing your congregation to the content of your message will improve their retention and encourage them to begin studying the Bible for themselves. But will it mean a lot of extra work for ministers who are already stretched too thin? It doesn't have to. We'll discuss how integrating multimedia development into your existing sermon preparation can actually help make your sermon prep more effective without significantly increasing the time required. We'll also discuss strategies for getting other people involved in the process.
Combined with a little creativity and thoughtful planning, your Mac can help you achieve Macsimum sermon impact.
Broadman & Holman Publishing Group/Lifeway
We will discuss the full process of development on the XBOX 360, including the steps to get it approved, the development cycles, media/press and future plans.
For generations topical verse lists, notes, highlighting and other annotations have been a key part of the Bible student's toolbox. Adding notes and highlighting to the text helps the user to engage with the biblical text and make it truly relevant to them, while topical verse lists also allow users to discover and present what scripture says on a topic and to see how any particular passage relates to the whole scriptural message. While Bible software has made a wide range of relevant resources more accessible to users, these resources cannot replace the need for people to draw their own conclusions, to record them easily, and to refer back to them. Bible software has the potential to integrate these user annotations and make them more useful to the user (and most software has to some extent), but for various reasons many people still prefer to use pen and paper or their word processor.
In this talk, I plan to discuss the goals and benefits of supporting user annotations, as well as what users expect from these annotations. I will present some of the problems faced by users of current Bible software and suggest solutions for these problems, as well as presenting ideas for how Bible software can be used to make user annotations more useful to Bible students. The ideas presented in the talk will be illustrated by examples from the current implementation in BPBible and from work in development.
British & Foreign Bible Society
There are many different canonical traditions within Christianity and Judaism. The same books of the Bible are ordered differently in different traditions. Yet most of the software and websites seem to assume that the world follows the English-language Protestant book order system. Sometimes a lot of work is done on a publication or program, only for the order to be perceived as "wrong" in another country. Yet a canon-neutral approach is not very difficult.
Automatic Concordancing for Scripture in Any Language
The task of translating, publishing and distributing scripture is core to the Bible Societies’ mission. Much of this effort is focused upon vernacular languages in the developing world. It can take between 15-25 years to complete a translation of the Bible in this context. Whilst the translation task is primary, there is a growing recognition that new translations also need aids for the reader to enable them to engage fully with the text. The UBS Paratext translation editor now ships with a concordance creation module. The Concordance Builder (CB) is a language independent system capable of building a concordance to a Bible automatically. Based upon the statistical glossing technology developed by the British & Foreign Bible Society (BFBS) it requires no tables or lexica. The system has shortened the time needed to create a back of the Bible concordance from months/years to days/weeks. CB automatically identifies key head words, selects references and reference text and creates PDF output of the finished concordance ready for the press.
The paper/presentation will discuss the methodology employed by CB and explain the underlying technologies. Example concordances created with CB will be shown and the benefits and limitations of the system discussed.
Zondervan Publishing House
What can Twitter teach us about how people interact with the Bible? This talk presents the results of a study of two million tweets (almost every tweet that has mentioned a Bible verse since April 2009), showing how people use social media to share Bible-related content online.
We'll explore how people Twitter about the Bible, who and where they are, what they say, and what the data tells us about the future of Bible study on the Internet. We’ll especially look at how the trend toward the realtime web resets people's expectations for online interaction and how Bible translators, publishers, and software developers should respond to this trend.
Asia Bible Society
While most would agree that much of the meaning of the Bible resides in the levels of discourse above individual clauses, it is a notoriously difficult to come to an agreement on how to analyze these higher levels of discourse. The twin horns of the dilemma are, on the one hand, that a complete analysis cannot be conducted without a comprehensive understanding of how these higher levels of discourse work, and, on the other hand, that a comprehensive understanding of how these higher levels of discourse work cannot be achieved without a complete analysis.
In the preliminary version of the Greek syntax trees of the Asia Bible Society that were released through Logos as the Cascadia Syntax Graphs of the New Testament, “clear groupings of clauses had been connected together into sentences, especially when subordination or ellipsis are involved.” However, the identification of sentences had not undergone vigorous testing. This discussion presents an idea on how to go between the two horns of the dilemma and begin to flesh out higher discourse connections in the Greek New Testament using a systematic, incremental approach.
The premise is that coordination and subordination, continuity and discontinuity between Greek clauses can be better understood using adaptive, multivariate testing. Neither a comprehensive understanding nor a complete analysis is necessary at the outset of the investigation. To enable this kind of testing preliminary connections have already been made between clauses, with dependency relations tentatively indicated by one clause always being the head when two clauses are connected together. Other variables that enter into this evaluation include (1) conjunctions used (coordination or subordination, type of logical connection) or lack thereof; (2) the semantics of connected clauses (the presence or lack thereof of words/phrases that are similar in meaning or that develop continuity in action/event progression); and (3) referential relations (the presence or lack thereof of participants as referred by pronouns, implied in verbs, etc.). Automated analysis and human judgment can go hand in hand in making systematic, incremental progress towards a better understanding of the higher levels of discourse of the Greek New Testament.
A New Kind of Graded Reader
We will discuss a new approach to language learning based on texts, with a special focus on learning Greek from the New Testament.
We will be covering how various linguistic analyses of a text such as the Greek New Testament can help determine the order in which vocabulary and grammar is introduced and how each new word or grammatical concept can be shown in the context of the text.
Lastly, we will also discuss various algorithms that have been implemented as well as open source Python code for producing this new kind of graded reader.
Django is a popular, Python-based Web framework. Pinax is a platform for rapidly building sites on top of Django, particular sites with a strong collaborative focus.
After introducing Django and Pinax, we will discuss Pinax-based tools the speaker is developing to help with web-based collaboration on corpus annotation with applications from lexicography to morphology to syntax to discourse analysis.
Asia Bible Society
Automatic text search is important for the study of the Bible. Traditional search techniques are able to find texts that are identical to the query term, but not texts that are different in form but identical or similar in meaning. In this talk, I will present an approach where this limitation no longer exists. The new search methods deploy the latest research in computational linguistics and can go beyond identical string to find texts that “mean the same thing”. The search is based on a complete syntactic treebank of the Bible and the alignment data between the manuscript trees and a number of translations of the Bible. These new databases have enabled us to represent the “meaning” of linguistic units and compute the semantic distances between different chunks of texts. Part of this research was presented in BibleTech: 2009. Since then we have generalized the search from similar verses to similar texts of any size. By linking the Septuagint to the Hebrew trees, we are now also able to go across the language boundaries between Old Testament and New Testament, with the whole Bible as the domain of search.
2009 Speakers List
XML Specialist, Wycliffe Bible Translators
Customarily we think of reading Scripture. How can the 60% of the world who are non-readers read Scripture in their language? If the Scripture is consultant checked, and in electronic form, and has a consistent quote system; Dramatizer can help. Dramatizer can help prepare the scripts for audio dramatized Scripture with multiple voices.
Dramatizer will automatically mark who the speaker is for 95% of the parts spoken in the Bible. (My wife, Barbe, spent over a year identifying who the first level speaker is in the whole Bible—except for Psalms and Proverbs.) Then the translator (or person who knows the language) merely needs to choose amongst the possible speakers for parts that have more than one speaker per verse (or verses where new characters are introduced because of indirect to direct speech.) Dramatizer can prepare for recording the whole Bible or any portion of the Bible. Dramatizer will produce the scripts that the director, recordist, and each voice talent needs and also the master script for making an audio dramatized Bible (or Scripture portion.)
After the scripts are created, Dramatizer helps with the recording process using your recording program. Dramatizer helps organize the hundreds or thousands of wave files created. The interface can be localized. English, French, and Portuguese are currently available.
Then the audio, dramatized, multi-voice recorded Scripture can be placed onto MegaVoice, CDs, MP3 players, or played on the radio. Dramatizer is available for free.
Sermon Painting: Using Digital Projection to Illustrate a Sermon
Advancements in digital projection technology have opened up an incredible array of tools for sermon presentation. Using a screen to help present a sermon offers pastors opportunities to go into more depth, and gives congregations another means by which they might interact with the message.
These tools, however, have also left pastors wondering how they can best be used. Is projecting the sermon outline effective in capturing the congregation's attention? Are bullet points enough to entertain anticipation in the hearts of worshipers? Do quotations from the Bible and other sources work in engaging listeners?
Sermon painting is a new approach to using digital projection for a sermon, re-framing the questions that lead churches to use their screens in the way they traditional do. Instead of simply using a digital screen as an upgraded overhead projector, it allows the screen to reach it potential as a visual, rather than a textual, medium. Where traditional uses of a screen make use of large portions of text, sermon painting conveys the movement and ideas of a sermon through the use of images. The majority of content is left in the voice of the speaker, and the screen becomes a running visual illustration of a sermon's major points. When done well, the images become visual mnemonic devices, helping to embed the message into a congregation's hearts and minds.
In this session participants will:
- Be introduced to the concept of sermon-painting and the process of developing a presentation which effectively "../images" a sermon.
- Be introduced to a number of free software tools which significantly lowers the bar of entry in using digital projection in worship.
- See examples and demonstrations of effective sermon painting.
Director of theResurgence.com – Mars Hill Church
Design will make or break the success of your technology and communication. This presentation is a great opportunity to jump-start your understanding of usability.
Design is not skin
Design is often thought of as the skin that lays on top of technology to make it look good. This philosophy leads to an average-looking product that frustrates users and creates inconsistent experiences.
What the presentation will cover
This presentation will cover common pitfalls, wrong assumptions, and goals to which every technology should aspire. Bloggers, developers, managers, and anyone who writes email will benefit greatly from this talk on designing for usability.
At BibleTech: 2008, SIL’s software development team presented some of the software they are developing for linguists and translators to use on the field. The focus of their presentation was specifically on programs that related to the task of translation. Thus the Data Notebook, Graphite, Translator’s Workplace, and the Translation Editor were the focus of their presentation. Language Explorer, while mentioned in passing, is a program developed more specifically for the linguistic work that accompanies a translation and thus was not described in depth. The program is designed for analysis of morphology, discourse analysis, dictionary making, and eventually syntax for the many languages that have not been studied, much less received a translation of the Bible.
But exactly because of the program’s FLExibility (FLEx = Field Works Language Explorer) for the description of any language, it is perfect for the analysis of Biblical languages as well. This paper seeks to show the value of FLEx for the study of Biblical languages with an eye toward lexicography and morphology. The program provides an methodologically sound environment for both studying individual words and word formation with the potential for the development of a morphological parser for Koine Greek texts.
Developer, Monk Development
This presentation will consist of how Monk Development is helping churches get their sermons, articles, events and any other information up on the web and the various means we use to make that data available to as wide of an audience as possible. We have three products that integrate together to accomplish this, Sermon Cloud, Cobblestone, and church websites. This presentation will address the technical issues involved in collecting and storing vast amounts of data and the methods we use to disseminate them.
The main focus of the talk will be Sermon Cloud and how we're using the data from client web sites and aggregating it. It will cover the SEO used, tags, references and some of the coding challenges I've encountered building these.
The purpose of this presentation would be an introduction into the concept of BibleStudy2006 (that is available since mid 2007), to inform about the currently ongoing development of BibleStudy2009 (that is scheduled for mid of 2009) and to get some feedback from users, publishers and so on regarding user interface, functionality and usability.
BibleStudy2006 (short: BS2006) is a software tool for bible translation. It is e-Sword compatible in terms of the output that it generates and provides an integrated workbench with all the tools that are necessary to translate verses from greek/hebrew into the users language and to document these translations. The goal is to give even the layman the chance to dig deeper in the word of God and therewith to prevent misinterpretation of words or verses.
BS2009, that is under development right now, will enhance the usability of the software by using professional windows form controls (like ribbon bar etc.) and providing a richer set of functions around the topic of translating the bible (like Hebrew Word Analyzing).
Senior Information Architect – Logos Bible Software
I’ll describe the Bible Knowledgebase (BK), a machine-readable collection of semantically-organized Bible data that is linked to Biblical texts to support search, navigation, visualization. The thousands of entities in the BK (people, places, and things, along with their names) have a variety of attributes that are appropriate to their type: people have family relationships, places have geo-coordinates, etc. Relationships between entities support discovery and exploration.
Unlike knowledge expressed in prose (like Bible dictionaries), BK data provides reusable content that can serve a variety of purposes. It also provides an important integration framework for Libronix resources, in the general spirit of Tim Berners-Lee’s Linked Data ideas.
Jim Coakley / John Ferch
Moody Graduate School
This presentation will focus on Moody Bible Institute’s integration of technology into the graduate school’s biblical languages curriculum. Jim Coakley, a graduate school professor, will discuss the pedagogical philosophy and the influences that technology has had in the teaching/learning process in his classroom. John Ferch, from MBI’s Education Technology Services department, will discuss the technical solutions that have been implemented in order to facilitate this unique approach. Emphasis will be on the benefits of such an approach as well as the challenges and limitations that Moody has faced, with a desire to help both educators and developers apply lessons from our experiences to their perspective fields.
This presentation will demonstrate how bible software can be implemented by pastors to enhance their sermon preparation. Bible software has obvious advantage in mining details of the biblical text but techniques that aid in determining the "big picture" of a passage will also be shown. The interplay between the use of technology and spiritual formation will also be addressed.
Learning to grow and utilize knowledge in translation
Language teams worldwide have a hard task on their hands when it comes to translating materials into vernacular languages. A translator must consider culture, linguistics, translation principles, literacy, etc. These are varied disciplines and represent complex issues. Over time SIL has developed many resources that language teams can utilize when doing translation. For the specific instance of translating Biblical texts there are many resources that help explain the original intent of the authors. Finally, more and more language teams would prefer to use languages other than English resources to do their language project tasks. The net result of these complexities is the need to support the use of a large number of resources in such a way that the user is not lost in data.
SIL is developing innovative strategies to be as proactive as we can to make these large numbers of resources available to language teams in simple ways. In order to achieve this we are seeking to achieve two goals:
- Provide strategies to point people to relevant materials when doing their work and to make it as easy as possible to integrate the resources with the software they use to do the translation tasks.
- Provide ways to repurpose the knowledge materials across multiple platforms while utilizing “cloud sourcing” to review these materials to ensure that our automated repurposing has not corrupted the resources.
Co-founder – Shapevine.com & WebChurchMedia
More than ever, the web helps us to network, engage and expand our reach in myriad ways. Training is best achieved as we help learners move from isolated rooms, talking heads, and the mere act of handing out reading assignments and study guides, to live interactive spaces. The synergy that happens as groups engage in dialogue learning, mixed with action-reflection assignments and activities, takes education at all levels from teaching to genuine training.
This session will focus on the philosophy and dynamics involved in implementing training and professional tutorial programs by launching your own Web-based eLearning programs and peer based learning communities. The concepts emphasize non-linear, personalized learning at a personalized pace – all available 24/7 as a just in time learning platform. These eLearning platforms that can include live video web casts, pre-produced video lessons, PDF archives, forums, whiteboard and even group discussions centered around a “social network” type of structure. Think iTunes crossed with eLearning courses or eSeminar series and social networks such as My Space or Facebook.
CEO and Editor-in-Chief – The Jewish Publication Society
Over 2000 years ago, Jewish sages in Israel invented a new format for interactions with written texts, a kind of proto-hypertext with many similarities to tagging, wikipedia, and the emerging semantic web. Their experiments led to the Talmud, a collaborative 600 year conversation around content; the Jewish commentary tradition, with threads and links; and the notion of a four-tiered content architecture based on scripture. The Jewish Publication Society, the oldest non-profit Jewish publisher in North America, is now developing the Tagged Tanakh, a collaborative learning platform centered around the Hebrew Bible, which will use new digital technologies to update the ancient Rabbis' dream of "the seventy faces of Torah." This talk will introduce the audience to this Jewish textual tradition of commentary (biblical hypertext) and how it is being adapted to the social and semantic web by JPS's new digital initiative.
President, CEO – Olive Tree Bible Software, Inc
With so many different Mobile devices with a variety of screen sizes, different UI controls how can one do a Study Bible on all these devices.
Then consider: finger touch, small keyboards, larger keyboards, and more. We will show samples from iPhone, Blackberry, Palm and Windows Mobile to accent the challenge.
Senior Software Engineer – Olive Tree Bible Software
Mobile devices are rapidly changing. New mobile platforms continue to come out. Just this last year we saw the iPhone open up to third party developers, Android go on sale, and the release of ALP. Existing platforms are constantly changing. During 2008 we also saw BlackBerry and Symbian s60 come out with there first touch sensitive devices and the announcement of Windows Mobile 7. How can software companies keep up without hiring a lot of people to tackle each platform? Given todays economic environment this isn't feasible for
most companies. Yet mobile software users constantly change mobile platforms and they don't want to invest in software that can't move with them. How can Bible software developers support todays mobile platforms (Windows Mobile Pocket PC, Windows Mobile Standard, iPhone, BlackBerry, Palm OS, Android, Symbian series 60, Symbian UIQ, J2ME, and ALP) and be ready for the mobile platforms of the future? The answer is to work smarter, not harder. I will talk about how Olive Tree is working smarter to tackle these issues. I will also show the results of a revolutionary new technology developed at Olive Tree which will allow us to support numerous mobile platforms with fewer engineers.
Digital Media Producer, LifeWay Christian Resources
In any form of communication, it helps to a have common language and pool of ideas to pull from. In talking about the future of the Bible we can explore the standard methodologies and structures of Futures Studies to begin to see the possible scenarios for what the Bible might look like in the near - and distant - futures.
Our present culture has been largely defined by the publish-on-paper manuscript (or "book") made possible by the Gutenberg Press, led by the proliferation of the Bible as resource for individuals to be able to read and study. As we transition away from a publish-on-paper model and move into a digital world, the outside and future trends in technology and the digital medium will continue to have effects on the Bible and our interaction with it.
In this workshop, we will not only explore possible scenarios for a technology-infused near-future of the Bible, but also the basic guidelines for futures studies work.
This workshop will seek to build upon these techniques to build our own Futures scenario for discussion from the expertise of the attendees.
Possible future scenarios to discuss:
- The Digitally Illuminated Bible - moving the Bible to be a central repository for assets
- The Bible as a Service-Oriented Architecture
- The Bible as a Sacred Cow
University of Lausanne
The Background of the new BiBIL Interface and a Free Converter Tool for the Legacy Fonts
Two topics will be treated:
- After presenting a prototype of the new www.bibil.net - database interface at the SBL Annual Meeting in Boston 2008, I will talk to the audience of programmers about the technical decisions and the architecture of the application.
- I programmed at the beginning of 2008 a beta version of a Legacy-to-Unicode-Converter for RTF texts. As the functionality is rather restricted in this beta version and the users/testers are keen to use an enlarged version, I will continue to develop it during winter 2008-2009. The result will be presented and discussed.
President – Laridian, Inc.
SMS Texting for Churches
Churches are rapidly adopting text messaging as a way to keep in touch with their youngest and most active members, and Laridian is at the center of this phenomena through a new group texting service at www.ChurchTextingManager.com. Craig will demonstrate group texting, live voting, micro-blogging and other elements of this system, then peel back the covers to talk about implementation details and challenges. This presentation should be of interest to church leaders and IT directors as well as programmers and other technical professionals.
Scholar-in-Residence – Logos Bible Software
This talk outlines the basic problem these two extremes have posed to translators, and then offers some practical strategies that allow translators to have the best of both. The Lexham Discourse Greek New Testament project will be used to illustrate how the two extremes can brought together in a single project that honors both the formal precision of the original while accurately communicating dynamic discourse features.
With the move of Bible applications to the web and increasingly cloud-enabled forms of Bible study, issues of data portability have become more important. Now that personal notes are no longer relegated to the family Bible or PC, how can we make sure that (1) different applications can reliably read and exchange users’ biblical annotations; (2) these annotations are available for the foreseeable future–even for generations (in human, not technological terms); and (3) we can glean not-before-possible insights from these aggregated annotations while still respecting privacy?
This talk will explore the need for an annotation interchange format and describe how Bible Gateway is attempting to prevent data lock-in and promote standards that allow Bible applications to focus on innovative features and interfaces rather than data munging.
Director of Web-Empowered Church – Christian Technology Ministries Intl.
Web-Empower Your Church
The Internet is the most powerful communication technology man has ever created. In all aspects of our lives -- business, leisure, education, etc. -- the Internet is impacting the way we do much of what we do. In addition, the Internet has connected the world together like no other technology. Unfortunately, the Church has been slower to capitalize on the power of Internet technology. The Web-Empowered Church (WEC) is developing powerful web-based ministry-enhancing tools (daily devotions and journaling, sermons, online community, etc.) that you can freely use on your church website to empower your ministries.
The Web-Empowered Church ministry is worldwide ministry and community of believers working together to help churches and ministries take the next step in internet ministry. All the software, online documentation, training, and support is free to all Christian churches and ministries and is already used by hundreds of organizations around the world.